忍者ブログ

多言語学習ノート

英語、中国語、韓国語を中心にした多言語学習の記録です。 2012/5/27~

2024/10    09« 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  »11
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



4. 옥탑방 연습실(저녁)

 

1- 옥탑방에서 내려다 보이는 시내 전경

연습하는 소리가 들리고

 

2-영훈,진형,홍철이 연습을 하고 있다.

 

영훈 : 따라라 따라 A.....

홍철 : 다음달 말에나 올리자고?

영훈 :, 달이면 충분하잖아?

진형 : 신곡은 만들었냐?

영훈 : 정도는 됐어. 나머진 지금 만드는 중인데,

! 홍철이 노랫말 쓰기로 빨리 줘야지.

홍철 : 알구있어. 알고 있어. 아직 영감이 떠올라서 그래.

진형 : 정도는 기존 포크송을 부르기로 했잖아.

영훈 : 그래, 뭘로 건지는 세진이 오면 같이 의논해 보지 .

홍철 : , 오는 아냐?

영훈 : 늦게라도 올꺼야.

 

진형의 핸드폰이 울린다.

 

2- 진형이 부엌 쪽으로 전화를 받는다.

 

진형 : , , , 선생님.

, 하하......, .

다슬인 아까 제가 학원 앞에 내려주고 왔는데요?.... .

? 왔어요? 무슨 소리예요?

알았습니다. 지금 갈께요.

 

シーン 4. 屋上部屋 練習室(夏)

 

1-屋上部屋から見下ろす市内の前景

  練習している音が聞こえて

 

2-ヨンフン、チニョン、ホンチョルが練習している。

 

ヨンフン:タララ タラ ア...

ホンチョル:おい 来月末にやるって言ったか?(演奏会)

ヨンフン:うん、2ヶ月なら十分だよな?

チニョン:新曲はみんな作るのか?

ヨンフン:2曲ぐらいになるよ。残りは今作っているところだよ。お! ホンチョルがお前の歌詞を書くことにしたから早くしなくちゃ。(?)

ホンチョル:分かったよ。分かったって。まだインスピレーションが浮かばないんだよ。

チニョン:1曲ぐらいは昔のフォークソングを歌うことにすればいいじゃないか。

ヨンフン:そうだな、何をするかについては、細かいことはやりながら、一緒に議論してみようや。

ホンチョル:あっ、その曲は聞いた(みた)ことない曲じゃないか?

ヨンフン:後で(遅れて)出来上げる(来る)つもりだよ。

 

チニョンの携帯が鳴る。

 

2-チニョンが台所の方へ行って電話を受ける。

 

チニョン:はい、えっ、えっ、先生。えっ、ははは...えっ、えっ、

タスリはさっき私が、学園の前に送って行った(送ってあげて来た)のですが?  えっ、はい? 来ていない? どういう意味ですか?(何の話(声)でしょうか?) はい 分かりました。 今から行きます。

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ
にほんブログ村
PR
お名前
タイトル
メール(非公開)
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集に必要です
管理人のみ閲覧

ブログ内検索

リンク

多言語学習者ブログ村ランキング

プロフィール

HN:
Sam
性別:
男性
職業:
バックパッカー
趣味:
多言語学習
自己紹介:
ビルマより東のアジアの国をバックパックで踏破するのが夢です。
そのためにいろいろな外国語を勉強しています。

カウンター

メモ

(20160408)プロフィールを書き直そうとしたがうまくいかない。
<< Back  | HOME Next >>
Copyright ©  -- 多言語学習ノート --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]