多言語学習ノート
英語、中国語、韓国語を中心にした多言語学習の記録です。 2012/5/27~
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
씬 4. 옥탑방 연습실(저녁)
1- 옥탑방에서 내려다 보이는 시내 전경
연습하는 소리가 들리고
2-영훈,진형,홍철이 연습을 하고 있다.
영훈 : 따라라 따라 A.....
홍철 : 야 다음달 말에나 올리자고?
영훈 :응, 두 달이면 충분하잖아?
진형 : 신곡은 다 만들었냐?
영훈 : 두 곡 정도는 됐어. 나머진 지금 만드는 중인데,
어! 홍철이 너 노랫말 쓰기로 한 거 빨리 줘야지.
홍철 : 알구있어. 알고 있어. 아직 영감이 안 떠올라서 그래.
진형 : 한 곡 정도는 기존 포크송을 부르기로 했잖아.
영훈 : 그래, 뭘로 할 건지는 세진이 오면 같이 의논해 보지 뭐.
홍철 : 야, 그 놈 안 오는 거 아냐?
영훈 : 늦게라도 올꺼야.
진형의 핸드폰이 울린다.
2- 진형이 부엌 쪽으로 가 전화를 받는다.
진형 : 네, 예, 예, 선생님.
예, 하하......예, 예.
다슬인 아까 제가 학원 앞에 내려주고 왔는데요?.... 예.
네? 안 왔어요? 무슨 소리예요?
예 알았습니다. 지금 갈께요.
シーン 4. 屋上部屋 練習室(夏)
1-屋上部屋から見下ろす市内の前景
練習している音が聞こえて
2-ヨンフン、チニョン、ホンチョルが練習している。
ヨンフン:タララ タラ ア...
ホンチョル:おい 来月末にやるって言ったか?(演奏会)
ヨンフン:うん、2ヶ月なら十分だよな?
チニョン:新曲はみんな作るのか?
ヨンフン:2曲ぐらいになるよ。残りは今作っているところだよ。お! ホンチョルがお前の歌詞を書くことにしたから早くしなくちゃ。(?)
ホンチョル:分かったよ。分かったって。まだインスピレーションが浮かばないんだよ。
チニョン:1曲ぐらいは昔のフォークソングを歌うことにすればいいじゃないか。
ヨンフン:そうだな、何をするかについては、細かいことはやりながら、一緒に議論してみようや。
ホンチョル:あっ、その曲は聞いた(みた)ことない曲じゃないか?
ヨンフン:後で(遅れて)出来上げる(来る)つもりだよ。
チニョンの携帯が鳴る。
2-チニョンが台所の方へ行って電話を受ける。
チニョン:はい、えっ、えっ、先生。えっ、ははは...えっ、えっ、
タスリはさっき私が、学園の前に送って行った(送ってあげて来た)のですが? えっ、はい? 来ていない? どういう意味ですか?(何の話(声)でしょうか?) はい 分かりました。 今から行きます。
にほんブログ村
ブログ内検索
カテゴリー
リンク
多言語学習者ブログ村ランキング
プロフィール
そのためにいろいろな外国語を勉強しています。