多言語学習ノート
英語、中国語、韓国語を中心にした多言語学習の記録です。 2012/5/27~
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
박치운 과장이 면직되어 구청을 떠난 후, 세진은 은행에서 날라 온 독촉장을 받는다. 박과장 보증 섰던 것이 문제가 된 것이다. 다시는 보고싶지 않았지만 하는 수 없이 박과장을 찾아 나선다. 물어 물어 찾아간 산동네의 유난히 허름한 박과장의 집은 비어있다. 허탈해 돌아서는 세진의 눈에 머리카락이 다 빠져버린 머리에 모자를 꾹 눌러 쓴 중학생 소년을 업고 가파른 골목길을 휘청휘청 올라오고 있는 박과장의 모습이 들어온다. 세진이 할 말을 잃고 바라본다.
パクチウン課長が免職されて区役所を出て行った後、セジンは銀行から期日が来たという督促状を受け取った。パク課長の保証人になった(を保証した)ことが問題になったのだ。二度と(は)会いたくなかったけれど、しかたなく(する方法がなく)パク課長に探しに出かけた。うろうろと探しに行った山中の集落で際立ってみすぼらしい(古びている)パク課長の家を見つけた(はみ出していた)。力なく(虚脱して)出かけたセジンの目に髪の毛が全部抜けてしまった頭へ帽子をぎゅっと、ずっと(続けて)被っている中学生ソニョンを背負い、坂の小路をよろよろと登って来ているパク課長の姿が(目に)入ってきた。セジンはしようとしていた話を切り出せなかった(言葉をなくしてわきで傍観していた)。
にほんブログ村
PR
ブログ内検索
カテゴリー
リンク
多言語学習者ブログ村ランキング
プロフィール
HN:
Sam
性別:
男性
職業:
バックパッカー
趣味:
多言語学習
自己紹介:
ビルマより東のアジアの国をバックパックで踏破するのが夢です。
そのためにいろいろな外国語を勉強しています。
そのためにいろいろな外国語を勉強しています。
カウンター
メモ
(20160408)プロフィールを書き直そうとしたがうまくいかない。